chuyện dịch

#19. you belong to me

You belong to me – Carla Bruni

Nhìn Kim Tự Tháp
dọc theo sông Nile kia
Hay lặng nhìn mặt trời mọc
trên đảo nhiệt đời
Anh yêu ơi hãy nhớ
Cả một quãng đường đó
Người vẫn thuộc về lòng em

Nhìn một khu chợ
ở thành phố Algiers cổ kính
Gửi cho em những bức ảnh
và cả đồ lưu niệm
Anh ơi, mong anh đừng quên
Cho đến khi những giấc mơ thành hình
Anh vẫn ở trong em đó thôi…

Em sẽ thấy mình đơn độc lắm
nếu mà không có người gần kề
Hay là,
Ở đó anh cũng đang vò võ
Hay là
Ở đó anh cũng đang một mình,
và cả buồn bã

Băng qua đại dương
trên máy bay ánh bạc
Lặng ngắm khu rừng
đẫm nước mưa
Anh thương, đừng quên
Cho đến ngày anh về nhà lại lần nữa
hay là, em quay về bên anh
Anh vẫn ở trong lòng em, đấy anh.

dịch ngày 2021.08.24

Leave a Reply

Your email address will not be published.

mình kể

Di's bookshelf: read

Khi hơi thở hóa thinh không
really liked it
nếu biết trước hạn định của cuộc đời, rằng thời gian còn lại cho đến ngày phải mất thì mình có biết là mình nên làm gì với thời gian hữu hạn còn lại. biết về cái chết để hiểu rõ hơn về cách mình nên sống.



goodreads.com